Перевод Ф.А. Петровского, введение М.Л. Гаспарова
В XII в. европейская драма далеко ушла вперед от той зачаточной простоты, образец которой мы видели в "Действе о посещении Гроба". Выработался обширный репертуар, насчитывавший несколько десятков вариантов литургических пьес. Подавляющая часть их разрабатывала два сюжета — пасхальный (как "Действо о посещении Гроба") и рождественский. Менее распространены были другие новозаветные сюжеты (воскрешение Лазаря, обращение Павла), сюжеты богородичного цикла (введение во храм, благовещение и др., обычно с малой драматической разработкой), ветхозаветные сюжеты (Исаак и Ревекка, Иосиф и его братья, Даниил) и некоторые другие (притча о мудрых и неразумных девах, действо о святом Николае). К числу самых редких и самых интересных принадлежит помещаемое здесь действо об Антихристе. Интерес его в том, что здесь действие уже вполне отделилось от литургического обрамления, оформилось в замкнутое художественное целое и прониклось важными элементами не церковной, а светской идеологии — имперской идеологии времен Фридриха Барбароссы.
Представление об Антихристе имеет очень древние корни. Оно восходит к дуалистическим идеям Востока о борьбе за власть над миром между дьяволом и богом, причем в предпоследний момент одолевает дьявол, а в последний — бог. Оно получило разработку у иудейских пророков, учивших, что за предельным унижением праведных последует предельное их торжество; отголоски этих представлений имеются в Новом Завете. Дохристианская традиция подчеркивала в лжемессии воинственность и жестокость, христианская стала подчеркивать в нем коварство и соблазн, представляя его как антипода истинного мессии, Христа. В IV в. к легенде об Антихристе добавилась деталь из сивиллиного пророчества: последний римский император перед Антихристом должен овладеть всем миром, а потом сложить с себя венец в Иерусалиме. В таком виде и была изложена легенда об Антихристе в основном источнике эсхатологических сведений западного средневековья — в небольшой книжке Адсона "Об Антихристе", посвященной королеве Герберге французской (X в.). По Адсону, Антихрист будет из евреев, родится в Вавилоне, волхвы обучат его волхвованию; тотчас после отречения последнего императора он придет в Иерусалим, нетвердых в вере соблазнит, твердых сокрушит и займет престол в храме. Его гонцы разойдутся по всему миру, страхом, дарами и ложными чудесами обращая к
412
вере в Антихриста христиан, иудеев и язычников и ставя им знак на лбу. Срок его власти будет три с половиной года; потом его станут изобличать пророки Енох и Илия, их и поверивших им побьют камнями, но на третий день они воскреснут; потом господь поразит Антихриста и установит царствие свое.
Именно этот сюжет и инсценируется в "Действе об Антихристе". Соответственно его членению и пьеса членится на три части: покорение мира императором и низложение венца; покорение мира Антихристом и его торжество; появление пророков и падение Антихриста. Две первые части симметрично начинаются доксологией: Христианство, Иудейство и Язычество поют песни, излагая каждое свое вероисповедание (в рукописи эти песни сохранены неполностью). Появление Антихриста искусно подготовлено: все остальные действующие лица занимают места на сцене с самого начала, один Антихрист является в середине действия. Очень умело построен конец пьесы: Антихрист, одержав полную победу, поет о своей власти слова "Мир и безопасность!", между тем как эти слова — роковые для него (I Фессал., 5, 3: "Ибо когда будут говорить: мир и безопасность, тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами постигает имеющую во чреве, и не избегнут"): таким образом, он сам — причина своего смертного часа, как Фауст в позднейшей легенде. Пьеса написана стихами, тяжеловатыми, но ясными и сильными; 13-сложные, 14-сложные и 15-сложные стихи сменяются по репликам и сценам, придавая им выразительное своеобразие; в переводе эта игра стиха передана с совершенной точностью. Не случайно "Действо об Антихристе" ставилось на сцене и перекладывалось на музыку уже в XX в.
Своеобразие, внесенное в разработку этого сюжета неизвестным автором пьесы, — прежде всего, политического свойства. Пьеса проникнута немецким националистическим пафосом (насколько можно говорить о национализме применительно к феодальной эпохе). Прежде всего "император" представлен не отвлеченным "римским императором", как в адсоновской легенде, а отождествлен с германским королем, как это было политической реальностью в XII в. В первой части пьесы прославляется победа императора над французским королем, потом иерусалимский король жалуется, что с отречением императора ему стало трудно держаться на своем престоле, потом император более стойко, чем кто бы то ни было, сопротивляется водворению Антихриста, покоряясь только при виде совершаемых чудес. Все это заставляет предполагать, что пьеса — немецкого происхождения и относится к первому десятилетию правления Фридриха Барбароссы (1152—1189).
Его натянутые отношения с Францией сказались на изображении отношений "императора" с "французским королем" в пьесе; его натянутые отношения с папой объясняют, по-видимому, почему в пьесе о судьбах христианской веры папе отведена лишь немая роль. Скорее всего, пьеса датируется временем около 1160 г.: около 1162—1164 гг. рейхерсбергский аббат Герхох, бурный обличитель пагубных нравов современности, написал трактат о приближении Антихристова времени, в котором, между прочим, упоминает, что клирики, разыгрывающие в лицах пришествие Антихриста, таким неподобающим поведением сами способствуют этому пришествию. Так как других пьес об Антихристе мы не знаем (наша пьеса тоже большого распространения не получила и сохранилась только в одной рукописи), то можно предположить, что до Герхоха дошли слухи о постановке именно этого "Действа".
413
Таким образом, "Действо об Антихристе" принадлежит к тому культурному кругу, центром которого был во второй половине XII в. императорский двор Фридриха Барбароссы и к которому принадлежали, например, историк Оттон Фрейзингенский и поэт Архипиита Кельнский.
Это должны петь язычники время от времени в течение всего действа [2]; после этого они и король Вавилонии поднимаются на свой престол. Затем следует Синагога с иудеями и поет:
Тут посланцы, подойдя к королю франков, пусть поют ему:
416
и т. д. Тогда опять император направляет вестников к королю Иерусалима и поет:
Тогда король Иерусалима направляет своих вестников в империю и поет:
Они, вернувшись, становятся перёд королём и поют:
Тотчас вступает Антихрист в панцире под своей одеждой, сопровождаемый справа Лицемерием и слева Расколом, который поет:
Лицемерию: На тебе моя основа.
Расколу: Ты ее усилишь снова.
Лицемерию: 165 Дай скорее счастье ты для всех мирян.
Расколу: Ты же всем духовным нанеси изъян.
Лицемерие и Раскол вместе: Мир в тебя чрез нас поверит,
Во Христа не станет верить.
Лицемерие: За меня наверно постоит весь мир.
Раскол: 170 И Христа отвергнет сам церковный клир.
Тут они должны идти перед ним, а он за ними медленно следует. И, придя перед престол короля Иерусалима, Лицемерие нашептывает лицемерам, возвещая им пришествие Антихриста. Они тотчас встречают его с пением:
Тогда тот возвращается на свой престол. Затем Антихрист направляет лицемеров к королю франков с дарами и говорит:
И, располагая свои войска навстречу тевтонским, сходятся с ними, и войско Антихриста побеждается. Тогда король тевтонов возвращается и, сидя на престоле, поет:
424
Тогда Синагога:
Тогда вестники приводят пророков и Синагогу к Антихристу, и он им говорит:
1 - "На юг" и "на полдень" - не совсем понятное различение; во всяком случае, оба указания относятся к одной и той же стороне сцены.
2 - Указание на последующиеся повторения этой песни (и аналогичных) - по-видимому, перед явлением Антихриста.
3 - Реминисценция из Иеремии, 3, 23.
4 - Измаил - прародитель сарацин, представителей язычества.
5 - Отражение исторического факта: французские короли считали, что Франция имеет больше прав на императорскую корону, чем Германия, потому что империя была установлена Карлом Великим, а во Франции потомство Карла Великого правило дольше, чем в Германии.
551
6 - 2 Паралипоменон, 20, 17: "Иуда и Иерусалим! не бойтесь и не ужасайтесь. Завтра выступите навстречу им, и Господь будет с вами". Ответные слова хора - единственные в пьесе, над которыми стоят нотные значки.
7 - В подлинике - любопытная реминисценция слов Марии архангелу Гавриилу (От Луки, 1, 34): "Как будет это, когда я мужа не знаю?"
8 - Пс.89, 14
9 - Возможно, это колкость, имеющая в виду богословские споры, которыми была увлечена Франция со времен Абеляровой полемики.
10 - "Тевтонская ярость" - выражение поговорочное, восходящее к Лукану, а в средние века употребительное с XII в., преимущественно в осудительном смысле: "слепое буйство".
11 - Реминисценция из Даниила, 2, 47.
12 - Набор реминисценций из Луки, 1, 52 ("Низложил сильных с престолов и вознес смиренных"), I Коринф., 15, 27 ("все покорил под ноги его") и Исайя, 60, I ("Восстань и святися, Иерусалим).
13 - Синагога на сцене, как и в изобразительном искусстве, выступает с покрывалом на глазах; сняв покрывало, она прозревает и обращается к Христу.
14 - Песнь Песней, I, 13.
15 - Пс. 52, 9-10.
16 - Откровение, 19, 5.
По книге: Действо об Антихристе. Памятники средневековой латинской литературы 10-12 веков, М., Наука, 1972. Стр. 421-429.
В XII в. европейская драма далеко ушла вперед от той зачаточной простоты, образец которой мы видели в "Действе о посещении Гроба". Выработался обширный репертуар, насчитывавший несколько десятков вариантов литургических пьес. Подавляющая часть их разрабатывала два сюжета — пасхальный (как "Действо о посещении Гроба") и рождественский. Менее распространены были другие новозаветные сюжеты (воскрешение Лазаря, обращение Павла), сюжеты богородичного цикла (введение во храм, благовещение и др., обычно с малой драматической разработкой), ветхозаветные сюжеты (Исаак и Ревекка, Иосиф и его братья, Даниил) и некоторые другие (притча о мудрых и неразумных девах, действо о святом Николае). К числу самых редких и самых интересных принадлежит помещаемое здесь действо об Антихристе. Интерес его в том, что здесь действие уже вполне отделилось от литургического обрамления, оформилось в замкнутое художественное целое и прониклось важными элементами не церковной, а светской идеологии — имперской идеологии времен Фридриха Барбароссы.
Представление об Антихристе имеет очень древние корни. Оно восходит к дуалистическим идеям Востока о борьбе за власть над миром между дьяволом и богом, причем в предпоследний момент одолевает дьявол, а в последний — бог. Оно получило разработку у иудейских пророков, учивших, что за предельным унижением праведных последует предельное их торжество; отголоски этих представлений имеются в Новом Завете. Дохристианская традиция подчеркивала в лжемессии воинственность и жестокость, христианская стала подчеркивать в нем коварство и соблазн, представляя его как антипода истинного мессии, Христа. В IV в. к легенде об Антихристе добавилась деталь из сивиллиного пророчества: последний римский император перед Антихристом должен овладеть всем миром, а потом сложить с себя венец в Иерусалиме. В таком виде и была изложена легенда об Антихристе в основном источнике эсхатологических сведений западного средневековья — в небольшой книжке Адсона "Об Антихристе", посвященной королеве Герберге французской (X в.). По Адсону, Антихрист будет из евреев, родится в Вавилоне, волхвы обучат его волхвованию; тотчас после отречения последнего императора он придет в Иерусалим, нетвердых в вере соблазнит, твердых сокрушит и займет престол в храме. Его гонцы разойдутся по всему миру, страхом, дарами и ложными чудесами обращая к
412
вере в Антихриста христиан, иудеев и язычников и ставя им знак на лбу. Срок его власти будет три с половиной года; потом его станут изобличать пророки Енох и Илия, их и поверивших им побьют камнями, но на третий день они воскреснут; потом господь поразит Антихриста и установит царствие свое.
Именно этот сюжет и инсценируется в "Действе об Антихристе". Соответственно его членению и пьеса членится на три части: покорение мира императором и низложение венца; покорение мира Антихристом и его торжество; появление пророков и падение Антихриста. Две первые части симметрично начинаются доксологией: Христианство, Иудейство и Язычество поют песни, излагая каждое свое вероисповедание (в рукописи эти песни сохранены неполностью). Появление Антихриста искусно подготовлено: все остальные действующие лица занимают места на сцене с самого начала, один Антихрист является в середине действия. Очень умело построен конец пьесы: Антихрист, одержав полную победу, поет о своей власти слова "Мир и безопасность!", между тем как эти слова — роковые для него (I Фессал., 5, 3: "Ибо когда будут говорить: мир и безопасность, тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами постигает имеющую во чреве, и не избегнут"): таким образом, он сам — причина своего смертного часа, как Фауст в позднейшей легенде. Пьеса написана стихами, тяжеловатыми, но ясными и сильными; 13-сложные, 14-сложные и 15-сложные стихи сменяются по репликам и сценам, придавая им выразительное своеобразие; в переводе эта игра стиха передана с совершенной точностью. Не случайно "Действо об Антихристе" ставилось на сцене и перекладывалось на музыку уже в XX в.
Своеобразие, внесенное в разработку этого сюжета неизвестным автором пьесы, — прежде всего, политического свойства. Пьеса проникнута немецким националистическим пафосом (насколько можно говорить о национализме применительно к феодальной эпохе). Прежде всего "император" представлен не отвлеченным "римским императором", как в адсоновской легенде, а отождествлен с германским королем, как это было политической реальностью в XII в. В первой части пьесы прославляется победа императора над французским королем, потом иерусалимский король жалуется, что с отречением императора ему стало трудно держаться на своем престоле, потом император более стойко, чем кто бы то ни было, сопротивляется водворению Антихриста, покоряясь только при виде совершаемых чудес. Все это заставляет предполагать, что пьеса — немецкого происхождения и относится к первому десятилетию правления Фридриха Барбароссы (1152—1189).
Его натянутые отношения с Францией сказались на изображении отношений "императора" с "французским королем" в пьесе; его натянутые отношения с папой объясняют, по-видимому, почему в пьесе о судьбах христианской веры папе отведена лишь немая роль. Скорее всего, пьеса датируется временем около 1160 г.: около 1162—1164 гг. рейхерсбергский аббат Герхох, бурный обличитель пагубных нравов современности, написал трактат о приближении Антихристова времени, в котором, между прочим, упоминает, что клирики, разыгрывающие в лицах пришествие Антихриста, таким неподобающим поведением сами способствуют этому пришествию. Так как других пьес об Антихристе мы не знаем (наша пьеса тоже большого распространения не получила и сохранилась только в одной рукописи), то можно предположить, что до Герхоха дошли слухи о постановке именно этого "Действа".
413
Таким образом, "Действо об Антихристе" принадлежит к тому культурному кругу, центром которого был во второй половине XII в. императорский двор Фридриха Барбароссы и к которому принадлежали, например, историк Оттон Фрейзингенский и поэт Архипиита Кельнский.
Действо об Антихристе
Прежде всего храм Господень и семь царских престолов располагаются следующим образом: на восток храм Господень; у него ставятся престол короля Иерусалимского и престол Синагоги. На запад престол императора Римского; у него ставятся престол короля тевтонского и престол короля франков. На юг престол короля греков; на полдень престол короля Вавилонии и Язычества [1]. После этой расстановки прежде всего должно выступать Язычество с королем Вавилонии и петь:Богов бессмертье вечное414
Для всех должно быть свято,
Число их бесконечное
Все тайною объято.
5 Единого лишь безумные
Ведь Бога почитают,
А древние все, разумные
Заветы нарушают.
Коль в одного хранителя
10 Мы веруем вселенной,
То этого зиждителя
Позорим непременно,
Который иль появляется
Благим для всех и милым.
15 Иль злобою исполняется
И жесточайшим пылом.
Различны обязательства
У всяческого бога,
И это доказательство,
20 Что их над нами много.
Когда же столь многосложные
Работы Бога мают,
То ведь противоположные
Заботы допекают.
25 И допустить нельзя никак,
Чтоб Бог единый правил
И этим бы природу так
Он исказить заставил.
И говорим мы поэтому,
30 Что боги разнородны,
А доказательств ведь этому
Есть сколько нам угодно.
Это должны петь язычники время от времени в течение всего действа [2]; после этого они и король Вавилонии поднимаются на свой престол. Затем следует Синагога с иудеями и поет:
Благо наше лишь в тебе, Господь [3],Это будет петь время от времени Синагога и затем пусть поднимется на свой престол. Тогда выступает Церковь в женской одежде, облаченная в панцирь и венец, в сопровождении справа Милосердия, держащего елей, а слева — Правосудия, держащего весы и меч. Они тоже в женской одежде. За Церковью следуют справа папа с духовенством, а слева — император римлян с воинством. Церковь будет петь вступительную песнь высокому совету, на что следующие за ней отвечают на отдельные стихи:
Нет надежды на людскую плоть,
35 И не в силах Бога побороть
Смертью будто смерть поправший.
Кто был смертью побежден и пал,
Чудо, если жизнь другим он дал,
А себя спасти бессилен стал.
40 Те, кто верит так, неправы.
Твой, Израиль, Бог — Еммануил,
Он владыка всех небесных сил.
Иисуса ж и кого чтит Измаил [4]
Ты отвергни с их державой.
45 Веруй в то, что утверждает,И Церковь всходит на тот же престол с папою и духовенством, императором и своим войском. Затем проходят и другие короли со своим войском с пением поодиночке того, что представляется подходящим; и так каждый со своим войском должен взойти на свой престол, а храм и один престол остаются незанятыми. Тогда император отправляет своих вестников к отдельным королям и прежде всего к королю франков, говоря:
Жизнь и смерть ниспровергает.
Кто же этому не верует,
Гибель вечную наследует.
50 Нам книги говорят и древних сочиненья,415
Что весь мир был у римлян в полном подчиненьи,
Но что доблесть предков для них завоевала,
Нерадивость потомков ныне потеряла.
Державу римскую постигли все напасти,
Но мы хотим опять добиться прежней власти.
55 Чтоб Рима укрепить старинные основы,
Должны ему платить все дань, как прежде, снова.
А так как франков мощь в их войске неизменна,
На страже их король быть должен непременно.
Поступит он тогда, как верный клятве ленник,
60 И не покроется позором, как изменник.
Тут посланцы, подойдя к королю франков, пусть поют ему:
Привет свой император римского народаНа это он отвечает:
Шлет франков королю достойнейшего рода.
Ты знаешь: власти высшей надо подчиняться
И воле римского закона покоряться.
65 Все его веления, помни, непреложны,И со страхом все всегда соблюдать их должны.
Призываем следовать мы его указам
И повиноваться впредь всем его приказам.
Коль правильно сказанья книг древних разуметь,Тогда посланцы, возвращаясь к императору, поют ему:
70 Властью над империей надобно нам владеть.
Галлы стародавние ею обладали
И своим потомкам — нам ее завещали [5]
А теперь грабители нас ее лишают,
Но напрасно думают, что нас покоряют.
75 Посмотри, как франки все нагло возгордилисьТогда поет император:
И величество твое унижать пустились.
Власть твоей империи вовсе отвергают,
Раз твое владычество за грабеж считают.
Пусть они поплатятся за свое нахальство,
80 И в пример всем прочим накажет их начальство.
Перед поражением любят величаться,И тотчас выступает с войском на сокрушение короля франков. Тот, пойдя ему навстречу, сражается с ним и, побежденный, приводится к престолу императора. И перед воссевшим императором поет ему:
А дурацкой гордости вам не удивляться.
Гордецов, уверен я, всех мы уничтожим
И самих под ноги нам мы повергнуть сможем.
85 А коль быть послушными они не желают,
То потом наверное рабство испытают.
Слава императора — милость к побежденным.Тут император, принимая его как ленника и уступая ему его королевство, поет:
Побежденный, следую я его законам.
Я, поверь, всю власть мою, не жалея жизни,
90 Отдаю теперь тебе и твоей отчизне.
Коль мне, побежденному, честь хранишь, воитель,
Честь себе ты большую взял как победитель.
416
Если императором признаешь меня ты,И он, с почетом отпущенный, возвращается в свое королевство и поет:
Ты входи с почетом к нам в царские палаты.
95 Римского имени мы славу почитаем,Тогда император, направляя своих вестников к королю греков, поет:
Августу Цезарю служить за честь считаем.
Власти императорской все должны страшиться,
Слава и почет ее должны вечно длиться.
Только одного тебя мы владыкой знаем
100 И всем сердцем искренне все мы уважаем.
Нам книги говорят и древних сочиненья,Вестники, придя к королю, поют ему:
Что мир весь составляет римское владенье,
Но что доблесть предков для них завоевала,
Нерадивость потомков ныне потеряла.
105 Державу римскую постигли все напасти,
Но мы хотим опять добиться прежней власти.
Чтоб Рима укрепить старинные основы,
Должны ему все дань платить, как прежде, снова.
Это повеление грекам объявите
110 И у них всю должную дань вы соберите.
110а Привет свой император римского народаи т. д. с таким изменением:
110б Шлет Греков королю достойнейшего рода
Призываем следовать мы его приказамКороль, приняв их с честью, поет:
И платить ему же дань по его наказам.
Римского имени мы славу почитаеми т. д. Отпустив их с честью, император восходит на свой престол и поет:
И платить дань Цезарю все за честь считаем
114а Римского имени...и т. д. Принимая его ленником и возвращая ему государство, он поет:
114б Если императором...и т. д. Он, приняв власть, возвращается и поет
114в Римского имени...417
и т. д. Тогда опять император направляет вестников к королю Иерусалима и поет:
114г Нам книги говорят...и т. д. Они возвращаются к королю и поют ему:
115 Привет свой император всей державы Римаи т. д. Приняв их с почетом, он поет:
С любовью королю шлет Иерусалима
116а Римского имени...и т. д. И, восходя к императорскому престолу, повторно поет то же самое:
116б Римского имени...и т. д. Император, приняв его, жалует его ленником. После того как он вернулся на свой престол, а Церковь принята в подданство Римской империи, встает король Вавилона со своими людьми и поет:
Новые явились к нам, вижу, суеверы,И, построив свои войска, идет на осаду Иерусалима.
Вздорные зачинщики христианской веры.
Древние обычаи все они отвергли
120 И богов божественность вовсе ниспровергли.
Поруганья их никак мы терпеть не можем
И все христианство их на земле низложим.
Должно истребить его в месте зарожденья,
Где мы обнаружили его появленье.
Тогда король Иерусалима направляет своих вестников в империю и поет:
125 О беде, грозящей ей, Церковь известитеПридя к императорскому престолу, вестники поют:
И для нас о помощи у нее просите.
Коль узнает о беде Рима повелитель,
Сам он тотчас будет нам от врага спаситель.
Защитник Церкви верный, ты пожалей о нас,Император отвечает им:
130 Кого враги Господни губят в сей грозный час.
Напали язычники на Божье наследство
И в осаде держат там все святое место.
Город, где святые искони пребывают,
Мерзкой службой идолам осквернить желают.
135 Поскорей ступайте вы, братьев утешая,418
Чтоб они, о помощи радостно взывая,
Были все уверены, что мы к ним поспеем
И врагов наверное гордых одолеем.
Они, вернувшись, становятся перёд королём и поют:
Стойким будь! Избавишься ты от зла лихого.Между тем пока император собирает войско, внезапно появившийся ангел Господень поет:
140 Ожидай его: он здесь, и спасешься снова.
Будет победителем он, недолго жданный,
И освободит тебя он, тебе желанный.
Иуда, Иерусалим, вы не трепещите [6],Тут хор:
145 Ибо помощь Божию завтра вы узрите.
Братья здесь твои, тебя они освободят
И врагов твоих, поверь, всесильно победят.
146a Иуда, Иерусалим...Между тем император со своим войском отправляется на сражение, и, окончив спор, бьется с королем Вавилонии; победив его и обратив в бегство, император со своими войдет в храм и, помолившись там, он, снимая с головы венец и, держа его со скипетром и державой перед алтарем, запоет:
Прийми мой дар, его смиренно предлагаюИ, возложив на алтарь эти знаки власти, сам он возвращается на престол своего древнего царства, а Церковь, сходившая с ним в Иерусалим, остается в храме. Тогда, пока Церковь, Язычество и Синагога поют, как раньше, по очереди, должны выступить лицемеры молча и с поклонами на все стороны, заискивая перед мирянами. Наконец все должны собраться перед Церковью и престолом короля Иерусалима, который, принимая их с почетом, вполне покоряется их совету.
И тебе, царю царей, власть свою вручаю:
Ты ведь власть царям даешь, ты один властитель,
150 Ты зовешься и еси мира управитель.
Тотчас вступает Антихрист в панцире под своей одеждой, сопровождаемый справа Лицемерием и слева Расколом, который поет:
Власть моя явилась скоро,419
Ибо вы моя опора.
Стоит на престоле царском мне воссесть,
Властелины мира воздадут мне честь.
155 Вы нужны для этой цели,
Вас лелеял я доселе,
Ваш и труд, и помощь, и старание
Оправдают ваше прилежание.
Христа люди обожают,
160 Чтят везде и уважают.
О нем память искорените всюду,
Пусть я вместо него прославлен буду.
Лицемерию: На тебе моя основа.
Расколу: Ты ее усилишь снова.
Лицемерию: 165 Дай скорее счастье ты для всех мирян.
Расколу: Ты же всем духовным нанеси изъян.
Лицемерие и Раскол вместе: Мир в тебя чрез нас поверит,
Во Христа не станет верить.
Лицемерие: За меня наверно постоит весь мир.
Раскол: 170 И Христа отвергнет сам церковный клир.
Тут они должны идти перед ним, а он за ними медленно следует. И, придя перед престол короля Иерусалима, Лицемерие нашептывает лицемерам, возвещая им пришествие Антихриста. Они тотчас встречают его с пением:
В мире благочестие издавна шаталось:Антихрист:
Суетою отчая церковь заполнялась.
Гибельною роскошью были все объяты,
Но не любы Господу пышные прелаты.
175 Воцарись, взойди скорей на вершину трона
И сотрешь ты все следы ветхого закона.
Как же это сбудется? [7] Я никем не знаем.Тут они:
Мы тебе признание всеми обещаем.Тогда Антихрист, подойдя к престолу короля Иерусалима, поет лицемерам:
Для тебя добьемся мы одобренья мира,
180 И вконец разрушишь ты все ученья клира.
Царство с нашей помощью ты займешь земное
И с успехом завершишь и все остальное.
На мое зачатье вы Церковь соблазнилиТут лицемеры снимают с него верхнюю одежду, восходят с обнаженными мечами и, низлагая короля Иерусалима, венчают АнтиХриста, воспевая:
И в потугах тягостных наконец родили.
Одолею все теперь к царству я препоны,
Вместо ветхих новые предпишу законы.
186a Сильна рука твоя, высока десница твоя. [8]Тогда король Иерусалима подходит один к королю тевтонов и поет:
Ввели меня в соблазн коварные неверы420
И овладели мной лихие лицемеры.
Царское достоинство я считал за счастье,
190 Коль оно устроено все по ихней власти.Между тем лицемеры ведут Антихриста в храм Господень, ставя там его престол. Но Церковь, остававшаяся там, подвергшись многим поношениям и ударам, вернется к папскому престолу. Тут Антихрист направляет вестников к отдельным королям и прежде всего к королю греков, говоря:
Когда был блюстителем римской я державы,
Церковь процветала в ней и достигла славы.
Но теперь открылось зло твоего неверья,
А законным стало чумное суеверье.
195 Дан я вам, вы знаете, Божьим изволеньем,Вестники, подойдя к королю греков, поют ему:
Чтобы стал главою я всем земным владеньям.
Выбрал я для этого вас себе рабами:
Дайте миру вы закон, учрежденный нами.
Первым делом землю всю греков вы займите,
200 Греков же войною иль страхом сокрушите.
Да спасет тебя, король, общий наш спаситель:Он им отвечает:
Царь царей он и всего мира управитель.
Он уже в Писании миру был объявлен,
А с твердынь небесных к нам был Отцом направлен.
205 И в божественности он вечно пребывает,
Нас же в благости своей к жизни призывает.
Хочет он, чтоб все его богом почитали,
Поклонялись и везде в мире умоляли.
Коль велениям его ты внимать не будешь,
210 То себя и всех своих от меча погубишь.
Охотно отдаюсь я царю во служенье,И, повторяя это, приходит перед лицо Антихриста и, став перед - ним, поет:
Кто достиг такой чести, по вашему мненью.
Славно и почетно ему повиноваться,
И ему хочу я всецело подчиняться.
215 Саном императора я тебя венчаю,И, склонив колени, подает ему венец. Тогда Антихрист, начертав первую букву своего имени на челе царя и его людей и вновь возлагая венец ему на голову, поет:
А дабы служить тебе, царской власти чаю.
Коль всего создателем признаешь меня ты,421
Приходи с почетом ты в царские палаты.
Тогда тот возвращается на свой престол. Затем Антихрист направляет лицемеров к королю франков с дарами и говорит:
220 Франков королю дары эти вы вручите,Тут лицемеры, взяв дары, идут к королю франков и, стоя перед ним, поют:
Ими франков вместе с ним к нам вы обратите.
Обряды наши близки этому народу,
И уж приготовлен путь к нашему приходу.
Их уловки вам дадут помощь в этом деле [9],
И взойдем мы на престол, коим овладели.
244a Да спасет тебя, король...и т. д., меняя заключение так:
225 А теперь, уверенный в твоей доброй воле,Тогда король, приняв дары, поет:
Он вознаградит тебя ныне еще боле.
226а Охотно отдаюсь я...и т. д. И, повторяя это, приходит пред лицо Антихриста, коленопреклоненно подает ему венец и поет:
226б Саном императора...и т. д. Антихрист, приняв его и поцеловав, кладет знак на него и его людей и, возложив на него венец, поет:
266в Коль всего создателем...и т. д. Засим снова направляет лицемеров к королю тевтонов и поет:
Мощь тевтонов велика и грозна их сила,Тогда лицемеры, взяв дары, переходят к королю и поют перед ним:
Как свидетельствуют те, с кем сраженье было.
Их царя нам одарить надо попытаться,
230 Биться же с тевтонами надо опасаться:
Худшая чума они тем, кто с ними бьется,
И дарами покорить, верно, их придется.
232а Да спасет тебя, король...и т. д., снова меняя конечные стихи так:
И, хотя тебя и нет здесь перед дарами,Тогда король тевтонов поет:
Заклинаем мы тебя подружиться с нами.
235 Испытать мне следует хитрости обмана422
И развеять козни все вашего дурмана.
Под личиной доблести кривду вы сокрыли,
Но всегда лжецами вы будете, как были.Тогда лицемеры уходят смущенными и, став перед Антихристом, поют:
Исказили сущность всю христианской веры,
240 Но разрушу царство я ваше, лицемеры.
Весь обман коварный ваш с вашими дарами
Рухнет и исчезнет под мстителя мечами.
Сгинет злой владыка ваш с деньгами без чести,
И да ожидает он справедливой мести.
245 Слава ты державы всей, всей глава вселенной,Тогда Антихрист:
Оскорбляем чернью ты, буйной и презренной.
Но тебе предречено во священных книгах,
Что склонятся пред тобой выи горделивых.
Коль по доблести своей миром ты владеешь,
250 Как тевтонской ярости ты не одолеешь? [10]
А Германия, смотри, власть твою ругает
И против религии рога устремляет.
Так взгляни же ты, в каком мы теперь смущенье,
И подумай о своем жалком поношенье.
255 Это оскорбление мощь твою да явит,
А ее владычество до конца подавит.
Этот гибельный народ истреблю я, право,Тогда направляет он вестников отдельным королям, говоря им:
За их покушение на святые нравы.
И самонадеянность в их людской гордыне
260 Божие величие уничтожит ныне.
Идите, надо вместе силы царей собрать,Тогда короли собираются перед престолом Антихриста, а он им говорит:
Дабы общим натиском ярость гордых унять.
Вестники, подходя к королям, поют:
Вот уже наш властелин и Господь, бог богов [11],
С нами и своим войском выйти в поход готов,
265 Дабы тевтонов ярость проклятию предать
И мучеников, павших в бою, благословлять.
266a Это гибельный народ...и т. д.
На земли Германии все вы нападитеТут все поют:
И с царем их гордое племя истребите.
С нами Бог Господь и нас мощно опекает,423
270 И хранить религию нам он помогает.
И, располагая свои войска навстречу тевтонским, сходятся с ними, и войско Антихриста побеждается. Тогда король тевтонов возвращается и, сидя на престоле, поет:
Кровию отеческой честь мы защищаем,Тут лицемеры приводят к Антихристу хромого; когда он будет исцелен, король тевтонов поколеблется в вере. Затем приводят еще прокаженного, после исцеления которого король еще больше засомневается. Наконец, вносят носилки с человеком, будто бы убитым в сражении. И тут Антихрист приказывает ему встать, говоря:
Доблестью отеческой врага изгоняем.
Право оскверненное кровью искупили,
Славу императора верно сохранили.
275 Нам с вопросами глупцы не дают покоя.Тогда он с носилок поет:
Поднимайся и скорей покажи им, кто я.
Ты премудрость, правды ты высший провозвестник,И лицемеры поют вместе с ним:
Доблести, величия Божеского вестник.
278a Ты премудрость...и т. д. Тогда король тевтонов, увидя знамение, удаляется, со словами:
280 При нашем натиске в опасности мы вечно:Тогда король подходит к Антихристу с пением тех же слов, Когда он подойдет к нему, коленопреклоненно подносит ему венец и поет:
Против владыки мы сражаемся беспечно.
При имени его мертвец вновь оживает,
Хромой опять идет, проказа исчезает.
Благоговейно честь его мы все прославим.
284a Саном императора...и т. д. Тогда Антихрист ставит знак на челе ему и его людям и, венчая его, поет:
и т. д. Тогда он идет в поход к язычникам, говоря:284б Коль всего создателем...
Перейдем к язычникам, раз вы тверды в вере.И, дав королю меч, поет:
285 Чрез тебя, наверное, и они поверят.Тогда король, подходя к престолу Язычества и, отправив посла к королю Вавилона, поет перед ним:
424
Могущество Божие да пребудет вечно,Тогда Язычество говорит послу:
Его надо почитать: божество предвечно.
Поклоненье идолам оно проклинает,
290 Идолослужение вовсе отвергает.
Ученье о единстве зависть породила,Тогда посол:
Верить многобожию людям запретила.
Справедливо алчным Бог должен оказаться,
Раз ему единому надо поклоняться.
295 Мы же верно следуем древности заветам
И разнообразие чтим богов при этом.
Он единый наш Господь, его почитаем,И, сбрасывая истукана, поет:
Он единственный наш Бог.
Идола свергаем!Тотчас сбегаются язычники и сражаются с войском Антихрист; и побежденный король Вавилона ведется пленным к Антихристу. Король Вавилона тогда коленопреклоненно подает венец Антихристу, говоря:
298а Саном императора...и т. д. Тогда Антихрист ставит знак на него и его людей, на челе их и, возлагая на него венец, поет:
298б Коль всего создателем...и т. д. Тотчас все возвращаются на свои престолы и поют:
Единым правителем мы тебя считаемТогда Антихрист, направляя лицемеров к Синагоге, поет:
300 И от всего сердца все вечно почитаем.
Скажите иудеям, что пришел Мессия,Тогда лицемеры говорят Синагоге:
Дань ему несите вы, преклоните выи.
Скажите иудеям: вот я вам Мессия,
Как и обещали вам пророки святые.
305 Племени ты царского, избранный и верный,425
Всюду ты прославишься, как народ примерный.
Хоть за свою веру был долго ты в изгнанье.
Ожидал Мессию ты и его признанье.
Принесло теперь свой плод ожиданье это.
310 В радость превратив слова Ветхого Завета.
Таинство перед тобой твоего спасенья:
Царь родился и принес веры обновленье.Тогда Синагога:
Это сам Еммануил, как гласит Писанье,
При котором воплотишь ты свои мечтанья.
315 Он смиренных вознесет, гордецов низложит
И на всё свою пяту властно он наложит.
Иерусалим, восстань, восстань и святися! [12]
Синагога поднимись и возвеселися.
Это утешение милостью ГосподнейТогда Синагога, поднимаясь, идет к Антихристу и поет:
320 За мучения в плену нам дано сегодня.
Встречен должен быть, идем, нами наш спаситель:
Заслужил достойную славу искупитель.
С нами ты, Еммануил, вечно нами чтимыйТогда он принимает подходящую Синагогу, ставя на нее знак и говоря:
И во славе ты своей радостно хвалимый.
325 Выходи через меня, позабудь изгнанье:Тогда, по возвращении Синагоги, входят пророки, говоря:
Возвращаю я тебе край обетованья.
К свету твоему придут все народы мира,
В твоем мире облачит всех царей порфира.
Отца слово божественно от века,426
330 Но чрез Деву вошло и в человека.
Богом сущий сделался он и смертным,
Вечный Бог он, а тут стал не бессмертным.
Не природа верна своим веленьям,
Сделала так, но Божье изволенье.
335 Христос нашу воспринял беспомощность,
Чтоб немощь в нас превратилася в мощность.
Иудеи смертным его считали,
А бессмертным отнюдь не признавали.
Знаменьям, словам совсем не доверяли,
340 При Пилате Христа они распяли.
Он смертию своею смерть победил,
От геенны христиан освободил.
Он из мертвых встал по Божьему слову,
Всегда царит и появится снова.
345 Вселенную Христос огнем рассудит
И повсюду все во плоти пробудит.
Он спасенных от грешных отграничит,
Злых осудит, а добрых возвеличит.
Известно вам, что в Писанье сказано:
Енох с Илией живы, там указано.
Тогда Синагога:
Где же они?Илия:
Мы здесь, и по завету
Ныне конец наступил всему свету.
Это Енох, а я сам пророк Илия,
355 Мессия нас хранил вплоть до сего дня.
Он уже здесь и вновь должен он прибыть,
Дабы чрез нас Израиля искупить.
Вот явился нашего враг закона,
358 Возводящий вновь стены Вавилона.
Не Христос он [но коварный Антихрист].
.....................................................................................................
Тогда у Синагоги снимают покрывало [13]. Она тотчас обращается к словам пророков, говоря:Соблазнена Антихристом вся Синагога,Между тем лицемеры, подойдя к Антихристу, поют:
Что узрела в нем Христа, иудеев бога.
А свободы нашей днесь указали сроки
Нам Илия и с ним Енох, истины пророки.
365 Возблагодарим тебя, бог Адонай, царь славы,
Троичность единая божественной державы.
Истинно наш Бог — Отец с единородным Сыном,
Богом воедино с ним и с Духом их единым.
Властитель царственный Божия величества,Тогда Антихрист лицемерам:
370 Лишают ведь тебя твоего владычества.
Появились старцы суетной учености,
И они поносят славу твоей мощности.
Из книг иудеям много дают примеров,
Чтоб назвать тебя, царь, главою лицемеров.
375 Когда весь мир меня обожествить стремится,Тогда служители, подойдя к пророкам и Синагоге, поют:
Кто божественность мою отрицать решится?
Синагогу, старцев вам надо мне представить
И за легкомыслие на суде наставить.
Вы, лжеслужители, глашатаи обмана,Тогда пророки:
380 К суду за оскорбленье Божеского сана!
Не соблазнит сей человек неверный427
Рабов Христа, служители вы скверны.
Тогда вестники приводят пророков и Синагогу к Антихристу, и он им говорит:
Ведет к безумью вас обманное ученье,Тогда пророки:
Заманивая в сеть пустого заблужденья.
385 Я искуплю святых, исполнив обещанье,
Мессия истинный, как сказано в Писанье.
Примите от меня вы образ чистой веры,
Камнем преткновенья я буду для невера.
Хулитель ты и веры возмутитель,Тогда разгневанный Антихрист говорит служителям:
390 Ты корень зла и правды разрушитель,
Антихрист ты, любови развратитель,
Облыжный бог, коварный соблазнитель.
Всех вас, хулителей моего величества,Наконец, Синагога поет свою исповедь:
Покарает рука Божия владычества.
395 Тот, кто любовь мою хулит и проклинает,
Суровость Бога пусть на деле испытает.
И, как овец, я всех повергну на закланье
За оскорбление и веры поруганье.
Каемся в своей вине, к вере обращаемсяТогда служители выводят их и убивают. Между тем Церковь, пока их казнят, поет:
400 И все то, что нам грозит, претерпеть решаемся.
Как кисть кипера, возлюбленный мой. [14]По возвращении служителей Антихрист направляет своих вестников к отдельным королям и поет:
Пусть цари сойдутся с войсками их державы:Тогда все короли собираются отовсюду со своими пред лицом Антихриста, воспевая:
От всех царств желаю я почести и славы.
Всё уж укрепил я рукою Божьей силы,
405 И она кругом всех врагов моих сразила.
Все блюдут народы и право и законы,
Бог богов сзывает всех под свою корону.
Всё уж укрепил я...и т. д. К ним Антихрист:
Это предсказали мне предвозвестители,428
410 Верные мне мужи, прав моих блюстители.
Всем моим величьем, что давно предсказано,
Люди насладятся, как им предуказано.Тотчас раздается гром над головой Антихриста и, по его низвержении и бегстве его приверженцев, Церковь поет:
А по их гибели в злой суете и горе
Мир и безопасность всех ожидает вскоре.
415 Вот человек, который не в Боге полагал крепость свою.Тогда, по возвращении всех к религии, Церковь принимает их и начинает:
А я, как зеленеющая маслина, в доме Божием [15].
Хвалите Бога нашего! [16]430
1 - "На юг" и "на полдень" - не совсем понятное различение; во всяком случае, оба указания относятся к одной и той же стороне сцены.
2 - Указание на последующиеся повторения этой песни (и аналогичных) - по-видимому, перед явлением Антихриста.
3 - Реминисценция из Иеремии, 3, 23.
4 - Измаил - прародитель сарацин, представителей язычества.
5 - Отражение исторического факта: французские короли считали, что Франция имеет больше прав на императорскую корону, чем Германия, потому что империя была установлена Карлом Великим, а во Франции потомство Карла Великого правило дольше, чем в Германии.
551
6 - 2 Паралипоменон, 20, 17: "Иуда и Иерусалим! не бойтесь и не ужасайтесь. Завтра выступите навстречу им, и Господь будет с вами". Ответные слова хора - единственные в пьесе, над которыми стоят нотные значки.
7 - В подлинике - любопытная реминисценция слов Марии архангелу Гавриилу (От Луки, 1, 34): "Как будет это, когда я мужа не знаю?"
8 - Пс.89, 14
9 - Возможно, это колкость, имеющая в виду богословские споры, которыми была увлечена Франция со времен Абеляровой полемики.
10 - "Тевтонская ярость" - выражение поговорочное, восходящее к Лукану, а в средние века употребительное с XII в., преимущественно в осудительном смысле: "слепое буйство".
11 - Реминисценция из Даниила, 2, 47.
12 - Набор реминисценций из Луки, 1, 52 ("Низложил сильных с престолов и вознес смиренных"), I Коринф., 15, 27 ("все покорил под ноги его") и Исайя, 60, I ("Восстань и святися, Иерусалим).
13 - Синагога на сцене, как и в изобразительном искусстве, выступает с покрывалом на глазах; сняв покрывало, она прозревает и обращается к Христу.
14 - Песнь Песней, I, 13.
15 - Пс. 52, 9-10.
16 - Откровение, 19, 5.
Комментариев нет:
Отправить комментарий